Tłumaczenia specjalistyczne techniczne Warszawa
Tłumaczenia techniczne to specjalistyczny przekład m.in. w dziedzinie budownictwa, inżynierii, elektroniki, motoryzacji, energetyki, chemii i farmacji, toksykologii, środowiska i telekomunikacji. Przekład techniczny kładzie nacisk na dokładność w przekazywaniu specjalistycznych treści, ponieważ jego odbiorcami są przede wszystkim specjaliści w danej dziedzinie.
W naszej ofercie znajduje się tłumaczenie techniczne z języków europejskich i pozaeuropejskich. W szczególności wykonujemy:
- tłumaczenie techniczne angielski,
- tłumaczenie techniczne niemiecki,
- tłumaczenie techniczne francuski,
- tłumaczenie techniczne włoski,
- tłumaczenie techniczne rosyjski
Zachęcamy do kontaktu w celu podjęcia współpracy.
Kiedy potrzebne jest tłumaczenie specjalistyczne techniczne?
Tłumaczenie techniczne konieczne jest w sytuacjach, gdy poprawny przekład dokumentu wymaga nie tylko nienagannego warsztatu tłumaczeniowego, ale również specjalistycznej wiedzy branżowej, często z bardzo wąskiej dziedziny.
Tłumaczenia techniczne są wykonywane dla celów między innymi uzyskania certyfikacji, ochrony patentowej, przeprowadzenia badań, wprowadzenia nowych produktów na rynek, opisu urządzeń i sporządzenia instrukcji obsługi. Tłumaczenia techniczne wykorzystywane są także przy pisaniu prac naukowych.
Często zgłaszają się do nas rzecznicy patentowi, specjalizujący się w uzyskiwaniu ochrony patentowej na rynku europejskim, zlecając tłumaczenie dokumentów wymaganych w tym celu, takich jak np. skomplikowane opisy techniczne innowacyjnych produktów.
Jakie dokumenty techniczne tłumaczymy najczęściej?
Biuro tłumaczeń In-Translate w Warszawie oferuje tłumaczenia specjalistyczne techniczne. Najczęściej wykonujemy:
- tłumaczenie dokumentacji patentowej,
- tłumaczenie operatów szacunkowych,
- tłumaczenie dokumentacji dotyczącej aspektów środowiskowych,
- tłumaczenie dokumentacji projektowej i przetargowej,
- tłumaczenie deklaracji zgodności właściwości użytkowych,
- tłumaczenie kart charakterystyki produktów,
- tłumaczenie instrukcji obsługi,
- tłumaczenie specyfikacji technicznych,
- tłumaczenie raportów toksykologicznych,
- tłumaczenie gwarancji i specyfikacji warunków zamówienia,
- tłumaczenie artykułów z zakresu nauk ścisłych.
Zachęcamy do kontaktu w celu omówienia szczegółów zlecenia.
Dlaczego warto nam zlecić tłumaczenia specjalistyczne techniczne?
Tłumaczenie techniczne jest bardzo czasochłonnym i wymagającym rodzajem tłumaczenia. Wiąże się ono z koniecznością posiadania specjalistycznej wiedzy branżowej oraz opanowania odpowiedniego słownictwa i stylu pisania. Często konieczne jest także przeprowadzenie własnej analizy zagadnienia i powiązanych wątków leksykalnych.
W Biurze tłumaczeń In-Translate w Warszawie wykonujemy tłumaczenia specjalistyczne techniczne z popularnych języków europejskich. Tłumacze, z którymi współpracujemy posiadają doświadczenie i odpowiednie kompetencje do wykonania danego zlecenia. Każde zlecenie jest indywidualnie analizowane i przydzielane do tłumacza specjalizującego się w danej dziedzinie.
Zdajemy sobie sprawę, że aby tłumaczenie techniczne zostało dobrze wykonane, potrzebna jest najwyższa staranność i zaangażowanie tłumacza. Naszych współpracowników charakteryzuje pracowitość, skrupulatność i wytrwałość, dzięki czemu tłumaczenia techniczne wykonane przez nasze biuro są najwyższej jakości.
Zlecając nam tłumaczenie techniczne mogą być Państwo pewni, że pomimo wysokiego stopnia trudności wykonamy jest w ustalonym terminie.